Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
1 avril 2010 4 01 /04 /avril /2010 21:16
Poisson d'avril!                                           April's Fool!

 

 drapeau

union

Désolés mais nous n'avons pas pu résister -

tout va bien la Ruette et il n'y aura pas de

voie rapide dans le voisinage, ouf!

 

Mais vous l'aviez deviné, n'est-ce pas?

Sorry folks but we couldn't resist - all is well

in La Ruette and there will be no bypass

on our doorstep, phew!

 

But you'd guessed as much, hadn't you? 

 

Repost 0
Published by Carine Equeter
commenter cet article
31 mars 2010 3 31 /03 /mars /2010 23:19
La Fin...?                                                         The End...? 

 

 drapeau

union

 La visite du Maire ne s'est pas vraiment 

déroulée comme prévu...

  

Nous venons d'apprendre que la 4 voies

de contournement de Coëx va passer

à moins de 50m de la maison.

 

Tous nos projets et les 6 derniers mois de

boulot ont apparemment été en vain!

 

C'est sans doute la fin de La Ruette...

The Mayor's visit did not turn out as expected...

 

We just found out that the main dual

carriageway ring-road around Coëx is going

to pass less than 50m from our house.

 

So all our plans and the last 6 months

hard work have all been for nothing it seems!

 

This really could be the end of La Ruette...

 

Repost 0
Published by Carine Equeter
commenter cet article
30 mars 2010 2 30 /03 /mars /2010 21:13
 Veni, vidi, vinci...*                                           Veni, vidi, vinci...*                                       

 

 drapeau

union

Hourrah!  Enfin quelques commentaires de

la part de nos lecteurs.  Il est vrai que, même si la rédaction du blog a des vertus thérapeutiques, cela fait encore plus de bien

de savoir qu'il y a quelqu'un à l'autre bout,

donc surtout continuez à nous envoyer

vos messages...

 

Pas grand chose de neuf cette semaine - encore plus d'isolation et de lambris mais

cette fois dans la véranda. 

C'est assurément la pièce la plus agréable pour ce genre de corvée car, grâce aux baies vitrées orientées plein sud, elle est baignée de beau soleil printannier - ce qui semble tout simplifier.

 

Alors quoi d'autre au programme?  Et bien demain nous aurons la visite du Maire afin

de discuter de l'aménagement du sentier qui longe La Ruette et du parking visiteur en face.  Comme les photos (ci-dessous) en témoignent, l'un comme l'autre sont loin d'être praticables pour le moment mais tout cela va bientôt changer (nous vous en dirons plus sous peu).  C'est donc une très bonne nouvelle, même si certains hôtes auraient appréciés des bains de boue gratuits!

 

Nous comptons également dérober tout 

le stock de la pépinière car, si Rome (tout comme la Ruette d'ailleurs!) ne s'est pas construite en un jour, nos haies et parterres fleuris ne vont pas non plus se planter en

une semaine donc nous ferrions bien de nous mettre au boulot dans le jardin...

 

* "je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu" Jules César

  

033

Hurrah!  At last some comments from

our readers.  Although writing the blog has undeniable therapeutic qualities, it's even better to know that there is actually someone out there reading it, so please keep your messages coming...

 

Not much to report this week - more insulation and T&G ceilings but this time in the garden room.  This is definitely the best place for such a tedious job as the sunshine pouring in from the south-facing windows seems to make everything that little bit easier.

 

So what else can we look forward to?

Well tomorrow we will have a visit from

the Mayor to talk about the path running alongside La Ruette and the creation of

the guests car park, opposite.  As you can see from the photos (below), neither are looking too good at the moment but that is all about to change (more on this very soon). Great news really, even if some visitors would appreciate the free mud baths!

 

We are also planning a trip to the garden centre to rob them of their entire stock -

if Rome (and indeed La Ruette!) was not built in a day, neither will our hedges and flower beds be planted in a week so

we'd better get started outside... 

 

* "I came, I saw, I conquered" Julius Caesar 

 

 

 

 

 

new 22 03 2010 006

Repost 0
Published by Carine Equeter
commenter cet article
26 mars 2010 5 26 /03 /mars /2010 20:34
 Pas si court ce circuit                                          Not such a short circuit 

 

 drapeau union

La semaine touche à sa fin et toujours pas
de commentaires concernant notre dernier
article... 
Il semblerait que les lecteurs de notre blog
(plus de 200 depuis son lancement) soient
plutôt timides?

Mais nous avons persévéré malgré tout et
complété l'installation électrique. 
Comme vous pouvez le constater sur
les photos (ci-dessous), ce n'est pas rien
vu les quantités de fils rouges (circuit aller),
bleus (circuit retour) et verts (terre).

Un heureux hasard veut que papounet
Equeter ait hérité de "mains d'accoucheuse"
qui lui permettent de dégager, manoeuvrer
et amadouer ces petites vipères afin
qu'elles rejoignent leur nid respectif! 
Un calme à tout épreuve est aussi très
appréciable car il y a toujours un fil manquant
qui semble s'être perdu au détour d'un mur ou
un fil de trop qui ne peut être associé à aucun interrupteur ou prise...

Bien sûr le circuit ne sera pas branché avant
quelques mois et le suspense est donc total -
le courant passera-t-il ou va-t-on péter 
les plombs?  Vous devrez être au rendez-vous
début juin pour le savoir (mais vous pouvez
bien entendu nous laisser votre pronostic entretemps dans les commentaires ci-dessous -allez y, lâchez vous!).

001-copie-2 015

So the week is almost over and still no comments on the last article... 
Guess our blog readers (over 200 since
it was first launched) are on the shy side?

Well, we've powered ahead(!) regardless
and completed the electrics installation. 
As you will see from the photos (below),
it's no mean task given the amount of red (forward circuit), blue (return circuit) and green (earth) wires. 

Thankfully, daddy Equeter was born with "midwife hands" which allow him to prise, squeeze and coax these small vipers back
in their respective nest!  A rather "long"
fuse helps too as there always seem to be
a lost wire somewhere which can't be accounted for or an extra wire which can't
be linked to any switch or socket...

Of course we won't go live for a couple of months and so the suspense remains -
will we be able to sing (albeit badly) 
"I've got the power!" or will sparks fly? 
You will have to tune in early June to find
out (but you can leave us your prediction in
the meantime as a comment below - go on, you know you want to!).





006 - Copy

Repost 0
Published by Carine Equeter
commenter cet article
23 mars 2010 2 23 /03 /mars /2010 20:57
Un derrière de taille                                           Showing our behind 

 

 drapeau union

Nous revoilà!  Frais, dispos et impatients de reprendre le boulot.  Ou presque...

Il est vrai que le cahos, la poussière et
la liste toujours croissante de tâches à compléter ne nous ont pas vraiment manqués.  Mais ayant repéré beaucoup de chambres d'hôtes sur l'île d'Oléron, nous avons hâte d'être prêts à ouvrir La Ruette.

De plus, "le prince des ténèbres" (à savoir papounet Equeter - maître électricien) est
de retour cette semaine pour monter
le tableau électrique et  nous devons donc nous assurer que tous les câbles sont au
bon endroit.

En fait, c'est incroyable ce qui se passe derrière les cloisons, au-dessus des plafonds etc.  Câbles électriques, tuyaux de plomberie, bouches d'aération -
tout un monde caché dont on se soucie 
peu jusqu'à ce que l'on doive le créer dans   son entièreté (ou lorsque l'on a le malheur
de percer au travers d'un câble la veille de
Noël alors que l'on ne voulait que pendre
un cadre au mur - nous ne dévoilerons pas
nos sources mais le coupable se reconnaîtra sans problème!).

Heureusement, notre super plombier se charge de tout ce qui est chauffage et salles d'eau tandis que papa supervise l'installation électrique.  Néanmoins, nous devons décider
dès à présent de l'emplacement exact de toutes les prises, interrupteurs et éclairage.  Même si "souvent femme varie", il est tout simplement impossible de changer d'avis
une fois que des centaines de mètres de fils ont été fixés...

Alors vous pouvez peut-être nous aider
à prendre une décision importante:
où devrions-nous percer le trou pour
la lampe extérieure - du côté chambre ou du côté salle d'eau?!  Laissez-nous vos réponses ci-dessous (en tant que commentaires) d'ici
la fin de la semaine. Nous suivrons la majorité et inviterons un(e) heureux(se) gagnant(e) à venir installer l'ampoule!

009 - Copy

We're back!  All refreshed and raring to go. 
Well, almost...  

It wouldn't be entirely true to say that
we missed the mess, the dust and
the ever growing (never shrinking) to-do list.
But having seen many guesthouses on
the island of Oléron, we're looking forward to having La Ruette up and running for business. 

Besides, "the prince of darkness"
(aka daddy Equeter - electrics master) is
back for a week to finish connecting 
the junction box up so we have to ensure
that all cables are secured in the right place. 

It's quite amazing actually how much goes
on behind plasterboard, above ceilings etc
Electrical cables, plumbing pipes, vents -
a whole hidden world which you never really 
think of until you're having to create it from scratch (or happen to hit a mains cable on
Christmas eve whilst drilling a hole to put
a picture up - we will not divulge our sources
but you know who you are!).

Luckily, our star plumber is taking care of
heating and bathrooms whilst dad is
overseeing the electrical installation.  
Nevertheless we still have to figure out right
now where all the switches, sockets and lights will eventually be fitted.  It may be a woman's prerogative to change her mind but it's simply not an option once hundreds of metres of cables have been routed... 

So, perhaps you can decide for us: where
should the outside light cable go through
the wall - on the bedroom or bathroom side?! 
All answers to be left as comments below
by the end of the week.  We will follow
the majority and pick a lucky winner to come and put the lightbulb in! 






 010 - Copy
Repost 0
Published by Carine Equeter
commenter cet article
18 mars 2010 4 18 /03 /mars /2010 21:15
C'est le (40ème) Printemps                        Here comes the Spring (chicken)

 

 drapeau union


Plus que 3 jours avant l'arrivée officielle
du printemps mais la Vendée nous en donne
déjà un avant-goût cette semaine avec
des températures allant jusqu'à 20ºC!

Ce serait le bon moment de commencer l'aménagement du jardin mais nous devons absolument avancer avec les enduits à
la chaux car les artisans viennent couler
la chappe en fin de semaine. 
Donc la pelouse (et le bronzage!) devront attendre...

Les murs de la Bergerie prennent doucement mais sûrement la couleur de
la chaux et tout son caractère ainsi que notre énergie (trois heures d'enduisage
serait un entrainement idéal pour tous
les fanas de fitness - on devrait peut être songer à sortir un DVD?!).

Enfin, nous parvenons à recouvrir le bas
des murs à temps (nous nous réjouissons
déjà des enduits sur échaffaudage
la semaine prochaine!) et à vider les lieux
pour l'arrivée des artisans demain matin.

Comme nous ne pourrons pas marcher
sur la chappe avant dimanche, nous avons décidé de faire une petite pause bien méritée et de nous échapper le temps d'un weekend pour célébrer un anniversaire important.

Et oui, Stephen va fêter ses 40 printemps
le 20 mars mais ce séjour loin des travaux
devrait lui donner un coup de jeune!


Only 3 days to go before the official start
of spring but the Vendée is giving us 
a preview this week with temperatures
reaching 20ºC!

This would be the perfect time to get
started in the garden but we're on a tight
schedule to get the lime-rendering done
before the builders turn up to pour the tiling screed.  So the lawn (and the tan!) will just have to wait...

The Bergerie walls are slowly but surely
soaking up lime and character whilst sucking the life out of us (3 hours lime-rendering   would be the ideal workout for any fitness fanatic - perhaps we should release a DVD?!). 

Eventually, we manage to cover all the low
walls (we can look forward to rendering on
the scaffolding next week) and clear
everything out, ready for the guys to take
over in the morning.

As the screed will take a couple of days to    dry before we can walk on it, we decide to
take a well-earned break and disappear
for a special birthday celebration weekend.

Yes, Stephen will be 40 on 20th March but
a little time away from the works is bound to 
put a spring in his step!  
Repost 0
Published by Carine Equeter
commenter cet article
14 mars 2010 7 14 /03 /mars /2010 20:07
Chaux devant!                                                    Sub...lime!    

 

 drapeau union


C'est aujourd'hui le jour J - ou plutôt
le jour C (pour Chaux)! 
Après avoir passé plus d'une semaine à nettoyer les murs en pierre, nous pouvons enfin commencer les enduits à la chaux.

Heureusement, notre voisin, Ivan, est
un expert en la matière et il nous a proposé
de nous donner un coup de main.  Donc dès l'aube, après un p'tit café, c'est parti pour
le Jour le Plus Long de la Ruette.

Le secret d'un bon enduit est, parait-il, 
dans le mélange - 1 part chaux pour 3 parts
de sable (mesurées très précisément dans
le même seau).  Ensuite ça se complique
un peu - on ajoute une quantité d'eau non
définie qui fera en sorte que l'enduit
s'accrochera sans problème au mur ou viendra s'écraser pittoyablement au sol...

Une fois le mélange prêt, place au geste
magique (un coup sec du poignet) pour jeter
l'enduit sur le mur.  Astuce: essayez de vous
imaginer en train de fouetter la personne qui
a développé cette technique - croyez moi,
il (elle?) le mérite!

Puis laissez reposer le tout de 6 à 10 heures
- de toute façon il vous faudra bien cela
pour nettoyer le sol, les fenêtres, le plafond etc (à moins que vous ayez un don inné).

Par conséquent, en fonction de l'heure à
laquelle vous vous mettez à l'ouvrage et
le temps que vous prenez pour enduire
le mur, il sera judicieux d'ajouter un réveil à
votre panoplie du parfait bricoleur.  
Après tout, qu'y a-t-il de plus amusant que
de brosser ses murs dans la fraîcheur
d'une nuit étoilée?!

Pourvu que le résultat en vaille la chandelle...



003


 





Today is D-Day or rather L-day (for Lime)! 
After more than a week of hard work cleaning the stone walls, we finally get to grips with
the lime wash.

Thankfully, our neighbour, Ivan, turns out
to be a bit of a dab-hand at this and offered
to show us how it's done.  So early morning, quick cup of coffee and it's all go for 
La Ruette's Longest Day.  

The secret of a successful lime render apparently lies in the mixing - 1 part lime for
3 parts sand (exactly measured out from
the same bucket).  Then comes the tricky
bit - an undefined amount of water which will either see it stick to the wall or turn into
a useless mush on the floor...

Once the mix is ready, you need the magic touch (quick flick of the wrist) to literally
fling it onto the wall.  Tip: try to imagine you are whipping the person who invented this technique - trust me, he (she?) deserves it!

Then leave it to dry for 6 to 10 hours -
to be honest, it will probably take you that
long to clean up the mess you made of
the floor, windows, ceiling etc (unless
you're a natural).

This of course means that, depending on
what time you get going in the morning and how quickly you manage to render the wall, 
an alarm clock will prove to be a useful
addition to your standard toolbox.  After all, what can be more fun than brushing walls
on a cool moonlit night?!

The end result had better be sublime...





005

Repost 0
Published by Carine Equeter
commenter cet article
11 mars 2010 4 11 /03 /mars /2010 22:28
Déjà vu...                                                            Déjà vu...

 

 drapeau union

C'est formidable quand tout se passe      comme prévu!  Si seulement...

On commence à peine à organiser                 la clôture du jardin qu'un froid glacial s'abbat sur la France, gelant tout sur son passage y compris notre terrain.

Donc, pour changer d'air (et se réchauffer),   on décide de remonter le plafond en lambris (vous vous souvenez, celui qui s'était
écroulé dans la tempête il y a 2 semaines?).

En théorie, ceci devrait être plutôt facile vu que toutes les longueurs de bois sont déjà coupées et prêtes à fixer sur les poutres.
 
Mais ce serait sans compter sur ces mauvais souvenirs qui reviennent nous hanter...


Tout d'abord, des clous lilliputiens  apparemment conçus pour (et je cite)         une installation "rapide et aisée" du lambris.   En fait, ils ne sont vraiment conçus que pour abîmer les crochets, le lambris ou vos doigts!

Ensuite, un chiot de 40kgs joueur, cherchant votre attention à tout prix même s'il s'agit de vous mordiller les chevilles durant le va-et- vient de haut en bas de l'échelle ou de se reposer sur le morceau d'isolation dont vous avez précisément besoin.


Et enfin, le coup de grâce, cette même isolation en fibres de verre (recouvrant 
le plafond).  On pourrait exprimer les émotions que suscitent cette matière par une multitude de mots - hélas ceux-ci ont tous été censurés!
Mais il suffit de jeter un oeil sur la photo de Stephen pour en avoir une bonne idée...


019


 




Don't you just love it when a plan comes together?!  Or not...

Just as we plan to get started on               the fencing, France suffers a late arctic spell and the ground freezes over again.

Since a change is supposedly as good        as a rest, we decide to move back inside and put the old T&G ceiling (remember, the one that fell down during the storm two weeks ago?) back up.

This in itself is pretty straight-forward as all the wood is cut to size, ready to be fixed to the beams.

But old demons are looming in the shadows...

First of all, the world's smallest nails designed to (and I quote!) make the T&G installation "really quick and easy".  All they actually seem designed to do is get you to hit everything (fingers, hooks, T&G - or all of 
the above) but!

Then a 6st playful puppy, determined to get your attention even if it involves chewing your ankles as you climb up and down
the ladder or chilling on the very strip of insulation you need.

And last, but not least, the fibre-glass insulation itself (resting on top of
the ceiling).  Many words could be used to describe the feelings one develops for this material - sadly all have been censored!  
But just take a look at the effect it has on Stephen and you'll get the idea...




006 (2)
Repost 0
Published by Carine Equeter
commenter cet article
6 mars 2010 6 06 /03 /mars /2010 21:34
Ouf!                                                                      Phew!

 

 drapeau union

Nous avons survécu (de justesse!) à l'épreuve.  Pas sûr qu'il en soit de même de nos mains - nos mains gauches sont toutes meurtries des coups de marteau (ratés!) et
nos mains droites douloureuses et raidies
par le martèlement incessant... 

Mais, dans un jour ou deux, les murs en
pierre seront enfin nettoyés et prêts à
recevoir leur enduit à la chaux (mieux vaut quand même prévoir un bon remontant au
cas où cela trainerait un peu plus).

Comme prévu, la porte d'entrée a aussi été
installée (voir photo ci-dessous) et nous
sommes donc officiellement à l'abri des éléments (si pas de nous-mêmes!).

Suite du programme - la clôture.  La haie qui
a péri dans l'offensive du jardin doit être remplacée dès que possible.  Le printemps annonce en effet le retour des randonnées pédestres et VTT du dimanche dont certaines passent le long de La Ruette.

Et bien qu'Elliot n'ait pas tenté de s'échapper récemment, les randonneurs ne souhaiteront
sans doute pas se mesurer à lui!


014 (2)

 

So we both made it alive (just!).  Not sure the same can be said of our hands - the left ones, bruised from being hit (instead of the chisel!) and the right ones stiff and achy from the repetitive hammering...

Still, another day or so and the stone walls will be clean, ready to be lime-washed next weekend (think we best buy some more of those chill pills just in case, eh?!). 

As planned the front door has also been fitted (see picture below) and we are now officially "sealed for business"! 

Next on the agenda - fencing.  The hedge that disappeared in the great garden siege, urgently needs to be replaced.  Spring sees the return of the Sunday walking and mountain biking "randonnées", some of which are running right past La Ruette.

And though Elliot has not attempted a Great Escape for a while, he would most certainly enjoy giving these guys a run for their money!




007
Repost 0
Published by Carine Equeter
commenter cet article
2 mars 2010 2 02 /03 /mars /2010 21:52
3 étapes à suivre pour ne pas                       
perdre la tête                
 3 step programme to keep
 your head straight

 

  drapeau union

On serait vraiment perdu sans des artisans
de confiance!

Les nôtres ont débarqué à la première heure lundi matin et réglé le problème de toiture (dumoins nous l'espérons - à suivre dès
la prochaine tempête).  Les bonnes nouvelles continuent vu que les menuisiers passeront demain monter la porte d'entrée et que nous pourrons donc alors avancer avec
les boiseries et les cloisons...

Entretemps, nous sommes passés au plan B et, compte tenu des coupures d'électricité, avons décidé de commencer
le nettoyage des murs en pierre
dans la Bergerie.

Ci-dessous les photos "avant" et "pendant" ainsi que des instructions facile à suivre pour toute personne qui aurait la folle envie de s'embarquer dans une telle activité:

- étape 1: rester "cool" et trouver un petit coin de paradis mental.  Ensuite travailler au burineur électrique jusqu'au développement de biceps dignes de vous qualifier pour
la compétition de Mr/Mme Univers.

- étape 2: transcender le paradis mental
pour un endroit encore plus "zen", prendre
un petit burin et un marteau puis passer
ce qui semble une éternité à nettoyer
autour de chaque pierre individuelle.

- étape 3: poser le marteau, j'ai dit ON POSE LE MARTEAU!

Astuce: quand la bonne humeur n'est plus
au rendez-vous, nous vous conseillons de
boire une bonne tasse de thé accompagnée
de biscuits au chocolat ou, si rien n'y fait,
de frapper la personne ayant suggéré de nettoyer les murs en pierre!

Donc, si je suis toujours en vie dans quelques jours, consultez le blog ce weekend pour voir le résultat final...

018

There's a lot to be said for reliable tradesmen!

Ours called around at first light Monday morning and fixed the roof problem (we hope - pending the next hurricane).  Better news still - the front door is being fitted tomorrow so we will finally be able to crack on with wood and plasterwork...

In the meantime, we had to come up with
a contingency plan to carry on working
through the power cuts so we decided to
make a start on cleaning up the stone walls 
in the Bergerie.

Below the "before" and "work in progress" pictures as well as easy to follow instructions for anybody foolish enough to embark on
a similar activity:

- step 1: take several "chill pills" and put yourself in a happy place.  Then work out with electric pick hammer until you develop biceps that would qualify you for entry to Mr/Mrs Universe.

- step 2: take the whole bottle of "chill pills", grab a chisel and hammer and spend what seems like the rest of your life cleaning up around every individual stone.

- step 3: put the hammer down, I said
PUT THE HAMMER DOWN!

Tip: when it all gets a bit too much,
we would strongly recommend tea, chocolate biscuits and, if all else fails, hitting
the person who suggests cleaning up
the walls in the first place!

So provided I make it alive for a few more days, tune in at the weekend to see
the finished result...





021
Repost 0
Published by Carine Equeter
commenter cet article

Contact

  • : La Ruette
  • La Ruette
  • : Chambres d'hôtes et gîte de caractère en Vendée. Countryside gîte and guesthouse in Vendée.
  • Contact

La Ruette

      

  drapeau   Bienvenue! union   Welcome!
         

 

La Ruette offre un hébergèment de caractère à seulement 15 minutes du litoral Atlantique, au calme de la campagne vendéenne.                

 

Vous trouverez, dans les pages de droite et les articles de blog ci-dessous, plus d'information concernant la Ruette et le projet de rénovation de cette propriété débuté en 2009.          

 

N'hésitez surtout pas à laisser vos commentaires et vos messages ou bien entendu à nous contacter concernant toute réservation.  A très bientôt...

 

 

La Ruette offers character accommodation only 15 mins  from the seaside, tucked away in the peaceful Vendée countryside. 

 

You will find, in the pages on the right and in the articles below, more information regarding La Ruette and the renovation project of this property which started in 2009.           

 

We look forward to receiving your comments, messages and of course booking enquiries.  See you soon...

 

La Ruette
85220 La Chapelle Hermier
Vendée
France
Tel +33 (0)678 645488
info@la ruette.com

   

220

Catégories